Information Service

November 14 , 2002

 


The oldest manuscripts and books from Kosovo and Metohija
were written in Cyrillic by Orthodox monks in monastic scriptoria


ERP KIM Info Service

DIOCESE OF RASKA AND PRIZREN SEEKS PROTECTION OF RIGHT TO USE CYRILLIC SCRIPT IN PUBLIC LIFE AND ADMINISTRATION

Since the arrival of UNMIK in 1999 Cyrillic script has been almost completely eliminated from public life despite the fact that the oldest written monuments in Kosovo and Metohija were composed in Cyrillic

GRACANICA
November 14, 2002

The Diocese of Raska and Prizren and Kosovo and Metohija most strongly protests the aggressive campaign which has been waged for the past three years by Kosovo Albanians with the goal of marginalization of Serbian Orthodox culture, language and traditional Serbian Cyrillic script in Kosovo and Metohija. Recently lack of tolerance toward Cyrillic has been especially obvious in the new institutions which declare their multiethnicity but in practice are supporting the Albanization of all segments of society and erasing the last vestiges of centuries of Serb existence in this region.

One of the most recent examples of discrimination towards the Serbian language, script and cultural identity is the recent refusal by authorities in the Kosovo and Metohija parliament to consider the comments on the draft law on telecommunications submitted in writing by Mr. Randjel Nojkic for no other reason except that these comments were written in Cyrillic. This reaction is completely unacceptable and represents a flagrant example of institutional discrimination.

The arrogant and rude behavior of the Albanian deputies in the Kosovo and Metohija parliament clearly shows that this institution is being publicly misused for the violation of basic human rights and freedoms, among which are the rights to preserve one_s national and cultural identity, as well as to use one_s own language and script. After the end of the war in 1999 Cyrillic script has been literally erased from public life despite the fact that the oldest written monuments in this region were composed in Cyrillic, which was preserved for centuries even under Turkish rule. Unfortunately, international representatives are placidly tolerating the Albanian campaign against Cyrillic, and all official documents which international institutions prepare in Serbian and public signs (which have not been crossed out or altogether removed) are written exclusively in Roman script, which is unacceptable and represents a form of cultural discrimination against the Serb people.

The Serbian Orthodox Church, which is the oldest institution of the Serb people, appeals to authorized international representatives to protect the legitimate right of the Serb people in Kosovo and Metohija to the use of traditional Cyrillic script in administration and public institutions.

=====================================
Steiner on Kosovo Status

BERLIN ONLINE

12.11.02, 12:40 Uhr

UN-Beauftragter Steiner: Schnellere Lösung der Kosovo-Statusfrage

(Mit Bildern)=Berlin (ddp). Die Entscheidung über die Unabhängigkeit der jugoslawischen Teilrepublik Kosovo kommt möglicherweise früher als gedacht. Die Vorstellung vieler Regierungen, wonach eine Lösung der «Statusfrage» des Kosovo Generationen dauern werde, sei überholt, sagte der UN-Sonderbeauftragte für das Kosovo, Michael Steiner, nach einem Treffen mit Außenminister Joschka Fischer (Grüne) am Dienstag in Berlin. Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 in den USA sei klar, dass «wir nicht mehr so viel Zeit wie zehn Jahre oder mehr haben».

Informal translation from German:

The decision on the independence of the Yugoslav republic of Kosovo comes possibly earlier than it was thought. The idea of many governments, according to which a solution of the "status question" of Kosovo will last generations, is outdated, said the UN Special Representative for Kosovo, Michael Steiner, after a meeting with the minister of foreign affairs Joschka Fischer (the Green) on Tuesday in Berlin. After the terrorist attacks on 11 September 2001 in the USA it is clear that "we have no longer ten years or more time".

=========================================

http://kleist.dwelle.de/serbian/balkan/313434.html

DEUTSCHE WELLE

13.11.2002
International status of Kosovo will have to be resolved more quickly than previously believed

Head of UN mission in Kosovo Michael Steiner meets with German foreign minister Joschka Fischer

It will certainly not take ten years before the final decision as formerly thought

The special representative of the United Nations in Kosovo Michael Steiner clearly informed that time is running out. The building of democratic institutions in Kosovo and definition of its status are urgently necessary, announced the UNMIK head in Berlin after meeting with German foreign minister Joschka Fischer, saying that the position that resolution of the status issue may be extended for years more is erroneous. After the terrorist attacks in the United States on September 11, 2001 the international community is less and less ready for long-term engagement in Kosovo, explained Steiner.

He emphasized that the region needs sustainable institutions and that prior to their formation the principle of _standards before status_ must be in effect.

_We must focus on the essence and that is to make Kosovo a society which is ready to resolve the status issue. Essential to this are institutions, effective self-government, and that is in the hands of the Kosovars themselves,_ said Michael Steiner.

It is also necessary to establish a state of law, enable the return of refugees, economic development, participation of minorities in public life and to begin dialogue with Belgrade and achieve internal stability because only then can the status issue be addressed, he continued.

During a lecture later on at Berlin_s Humboldt University, he emphasized that the final status of Kosovo may be decided on in three to four years. The next key resolution of the United Nations Security Council, call it Resolution 1644, will decide the status issue, said the UNMIK head. The Security Council adopts about 60 resolutions per year and the current provisions regarding international administration of Kosovo from June 1999 are enumerated under number 1244; the comment of the German diplomat, therefore, suggests that 2006 may be the year by which a decision regarding the international legal position of the southern Yugoslav province should be determined.

At the same time Michael Steiner emphasized that the future status of Kosovo remains open and that the only certainty is that there will be no return to the state on the eve of the three month-long war which ended three and a half years ago. Also excluded, in his opinion, is the division of Kosovo or its cantonization, that is, ethnic division into regions with limited self-government. The exclusion of these possibilities, however, leaves only state sovereignty or some sort of federal ties with Serbia as the only realistic possibilities.

After the period of international administration in Kosovo, in which the United States plays an irreplaceable role, the European Union is expected to assume the initiative in the region and to offer a long-term integration strategy in this part of the Balkans, Steiner himself observed.

During talks with the German foreign minister, he also advised of the most recent developments in connection with local elections held at the end of October and the program for the return of expelled persons. Although a legal vacuum has been created due to the fact that the Serbs partially boycotted the elections in certain locations, the plan for the internal decentralization of Kosovo will be successfully continued, assessed the UNMIK head.

Joschka Fischer highly praised the work of the German diplomat who since February has headed the United Nations mission in Kosovo since February and promised him the full support of the German government. Germany is very interested in the further progress of the building of Kosovo, said Fisher and added: _We want Kosovo to continue to develop towards multiethnicity and we discussed related regional issues as viewed from the European perspective._

The two men expressed their conviction that the situation in Kosovo would continue to develop favorably.

/Translated from Serbian/

===================================


UNLAWFUL APPOINTMENT OF SEN. DOLE AS A HONORARY KOSOVO'S AMBASSADOR IN WASHINGTON D.C.

BRYSHAW: STEINER CO-ORDINATES INTERNATIONAL RELATIONS

DSRSG Charles Bryshaw sent a letter to Kosovo president Ibrahim Rugova reminding him once again of his _limited powers_ in the field of activities in foreign relations.


_Every appointment of any international Kosovo representative such as the _ambassador of honour_ without agreement of the temporary laws is not valid and is unacceptable._ According to Constitutional Framework the Kosovo international relations are the right reserved for SRSG Steiner,_ it was written in a letter, which was sent by DSRSG Charles Bryshaw to President Rugova. UNMIK spokesperson Susan Manuel said that based on the statements of the advisors from UNMIK legal office, the title _ambassador_ is not determined for a Kosovo representative and according to them it goes beyond the parameters of the Constitutional Framework. She also said that Rugova informed SRSG Steiner on this decision only after _finished act_, which is in contradiction with Constitutional Framework since the activities of the Kosovo president in this area should be in co-ordination with SRSG. (most dailies, Tanjug, Politika, primary source-Zeri)

UNLAWFUL APPOINTMENT

UNMiK Spokesperson Susan Manuel in connection with the Rugova_s unauthorised appointing of Bob Dole as ambassador of honour in the US said that all appointments of Kosovo_s international representatives, like ambassador of honour, is not valid and will not be accepted. Manuel recalled that it is the Rugova_s second unsuccessful attempt to nominate representatives of Kosovo in some foreign country. She said that Rugova, a month ago, tried to open Kosovo office in Albania, but Steiner declared it invalid. (Tanjug, Politika; 13 November)

================================

ERP KIM Info Service

MORE LANDMINES IN KLOKOT

New tragedy avoided purely by chance near the place where Svetlana Stankovic was killed

GRACANICA
November 12, 2002

The Diocese of Raska and Prizren Info Service's reporter in Klokot advised today that another anti-tank landmine was found yesterday only some fifty meters from the place where Svetlana Stankovic was killed one month ago (on October 15). Purely by chance Miro Nisic of Klokot noticed the landmine at 14,00 and immediately informed KFOR. A special KFOR team immediately blocked the whole area as well as the Vitina-Klokot road, which was opened for traffic only at 4,30 this morning.

Following the death of Svetlana Stankovic KFOR members inspected the entire area thoroughly. However, they failed to locate any other landmines. After the investigation KFOR issued an official communique stating that Stankovic's death was most probably an accident resulting from a landmine planted during the war. Hence it is completely unclear how a new landmine appeared in immediate proximity to the place where Svetlana Stankovic was killed.

The Serbs in Klokot and surrounding villages are again restless because a great suspicion exists that the landmine was planted in the meanwhile in a place where Serbs regularly till the fields. Fear of landmines and attacks by Albanian extremists is the chief reason why a large part of Serb land in Kosovo and Metohija remains uncultivated. In most villages the inhabitants can go out only into those fields in immediate proximity to their respective villages or with KFOR protection.

An investigation by KFOR and UNMIK police into this incident is in progress.

================================================

THE TIMES (UK)

http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2-468814,00.html

November 04, 2002

Albanian gangs are underworld threat

By Stewart Tendler, Crime Correspondent

ALBANIAN gangsters are the emerging force in the British underworld, according to the latest intelligence reports from Scotland Yard and Europol.

Described by police as violent, daring, resourceful and often well armed, Albanian gangs have already made inroads into prostitution and are starting to edge their way into the heroin trade.

Few domestic criminals would contemplate a kidnap attempt on a celebrity because of the highly successful British police record in foiling them, but kidnap and extortion are common in eastern Europe.

An intelligence assessment from the National Criminal Intelligence Service this summer warned senior detectives and ministers of the dangers that the Albanians could pose. Some have entered Britain as illegal immigrants and others have posed as Kosovan Albanians to claim refugee status.

The Albanians operate in loose-knit clans based on the villages and mountains of their native lands. Many are from the poverty-stricken north and east, where guns are widely carried and blood feuds practised. Police believe that the gangs here are partly controlled by clan leaders at home in Albania. Cash is sent back to home villages.

The gangs first began to appear in Italy in the 1990s and rapidly took control of vice in many big cities. Italian police and the underworld were stunned by the violence used to gain power on the streets.

In the late 1990s Scotland Yard vice detectives noticed their growing presence in London. They are now believed to run up to three quarters of the capital 's brothels and several thousand young prostitutes.

 

Information Service of the Diocese of Raska and Prizren
Kosovo and Metohija